М. Ю. Лермонтов – представитель романтизма. Он увлекался творчеством английского романтика Дж. Байрона. Это отобразилось в стихотворении «Нет, я не Байрон, я другой», в котором Лермонтов сравнвает свою судьбу с жизнью Байрона. Изучают произведение в 10 классе. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Нет, я не Байрон, я другой» по плану.
История создания
М. Ю. Лермонтов написал анализируемое стихотворение в 1832 г. незадолго до того, как ему исполнилось 18 лет. Уже тогда молодой человек знал, что посвятит свою жизнь литературе. Ранние стихотворения Михаил Юрьевич создавал в духе романтизма. Не удивительно, что молодой поэт сравнивал себя с Байроном.
Творчеством английского поэта-романтика Лермонтов увлекался с детства. Он перечитывал не только произведения Байрона, но и его биографию. В юношеском возрасте Михаил Юрьевич заметил, что у него с его кумиром много общего и в судьбе, и в характере. Байрона считали угрюмым и обидчивым человеком, с которым очень трудно найти общий язык. Лермонтов тоже чувствовал, что его не понимают окружающие, поэтому часто замыкался в себе.
До момента написания стихотворения русский поэт успел пережить смерть матери, разлуку с отцом. Его мечта стать филологом тоже была разбита. Намеки на эти события находим в его творении.
Стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой» можно считать пророческим, ведь в нём поэт предсказал, что жизнь его будет недолгой. Впервые произведение было опубликовано в журнале «Библиотека для чтения» за 1845 г.
Тема
Анализируемое стихотворение программное, в нём отобразились особенности романтизма. В его строках поэт рассказывает о душе лирического героя. В центре произведения лирический герой, который пытается познать самого себя и предсказать будущее. Лирическое «Я» полностью сливается с автором.
В первых строках герой уверенно заявляет, что он не Байрон. Тем не менее, он пишет, что считает себя избранным. Лирический герой не отрицает некоторую схожесть с английским поэтом, считая, что оба они странники «гонимые миром».
Эта метафора намекает не только на отчужденность от толпы, неспособной понять мятежную душу, но и на скитания Лермонтова, связанные со службой. Лирический герой называет себя странником. Такое восприятие одинокой бунтарской души характерно для романтизма.
Герой рассказывает, что он обратился к творчеству раньше Байрона, поэтому считает закономерным «кончить ране»
. Он позволяет себе приоткрыть занавес своей души. Читатель может видеть, что в ней «надежд разбитых груз лежит»
. Лирический герой тщательно скрывает свои мысли от толпы, осознавая, что найдёт в ней только непонимание и осуждение. Его думы известны пока только ему самому и Богу.
Композиция
Стихотворение написано в форме монолога лирического героя, который можно разделить на части: сравнение с Байроном, рассказ лирического героя о своей душе. Тем не менее, мысли плавно перетекают из одной в другую, поэтому формально произведение не делится на строфы.
Стихи написаны четырёхстопным ямбом. Автор использовал кольцевую АВВА перекрёстную АВАВ рифмовку . В тексте представлены и мужские, и женские рифмы.
Жанр
Жанр – элегия, так как в стихотворении преобладают философские мотивы. Рассуждая о своей судьбе, лирический герой не скрывает грусти.
Средства выразительности
Раздумья о своей судьбе и о судьбе Байрона М. Лермонтов воспроизвел при помощи художественных средств. Тропы позволили автору раскрыть тему выразительно и оригинально.
В тексте преобладают метафоры: «гонимый миром странник», «мой ум немного совершит», «в душе моей… надежд разбитых груз лежит», «океан угрюмый»
. Дополняется монолог эпитетами – «неведомый избранник», «русская душа»
и сравнением – «в душе моей, как в океане»
.
Важную роль в произведении играет интонация. При помощи вопросительных и восклицательного предложений поэт расставляет смысловые акценты.
Мятежный дух лирического героя передается посредством аллитерации «р»: «как он, гонимый миром странник, но только с русскою душой»
.