Считается, что употреблять однокоренные слова в пределах одного предложения – ошибка. Однако это далеко не всегда так, ведь в некоторых ситуациях употребление однокоренных слов стилистически обосновано. Чтобы понять, в каких ситуациях оно необходимо, стоит рассмотреть данный вопрос подробнее.
При этом употребление однокоренных слов вне одной из этих двух ролей – это небрежность речи, которая является стилистической ошибкой. Если неоправданно повторять слова с одним корнем в рамках одной синтаксической единицы, это снизит общую выразительность высказывания и сделает текст бедным.
Повтор однокоренных слов как стилистический прием
Она используется в этом качестве во многих фразеологических выражениях, в рамках которых повторение однокоренных слов не только не снижает выразительность речи, но и усиливает ее. Такие словосочетания, как лил ливмя, служить службу и так далее имеют усилительное значение, подчеркивают силу высказывания. Многие из них, особенно относящиеся к области фольклора, необходимы для того, чтобы выразить какую-либо яркую эмоцию: горе горькое, есть поедом и так далее.
Также в русском языке имеют место случаи, когда передать свою мысль можно только используя однокоренные слова – это такие выражения, как петь песни, посадить сад и так далее.
В некоторых случаях повторение одного и того же слова в рамках предложения необходимо для того, чтобы сделать текст более экспрессивным, придать ему яркую эмоциональную окраску.
Что мы узнали?
В русском языке много однокоренных слов, использование которых в пределах одного предложения считается ошибкой – это может быть плеоназм или тавтология. Но в некоторых случаях такие повторы играют важную стилистическую роль. Они могут использоваться для целенаправленной характеристики объекта высказывания, а также для того, чтобы сконцентрировать внимание читателя на каком-то предмете или явлении. Часто повторение однокоренных слов используется во фразеологических выражениях для того, чтобы усилить выразительность речи. Также бывают случаи, когда точно высказать свою мысль можно только с помощью однокоренных слов – тогда, даже если они не играют никакой стилистической роли, ошибкой их употребление не будет.