Чичиков «…нельзя сказать, чтобы стар…», но и «…не слишком молод…». Помещик внимательно относится к одежде, к гигиеническим процедурам. Он чрезвычайно долго трет «мылом обе щеки». Они становятся как «…настоящий атлас…», гладкие и натертые до лоска.
Добавляют характеристику героя указания на его «пожитки»:
- «чемодан из белой кожи»;
- серебряная табакерка с финифтью, «на дне которой …две фиалки, положенные туда для запаха»;
- «ларчик красного дерева с шуточными выкладками из карельской березы».
Чемодан не потерял цвета и формы, но изрядно поистаскался. Он доказывал, Чичикову приходится много странствовать по России в поисках лучшей жизни.
Личность персонажа
Всю многогранность образа можно представить строчками из поэмы. Характеристика Чичикова цитатами из текста помогает создать описание персонажа, выделить особенности его личности:
- «…степенен и рассудителен»;
- «…осмотрительно-охлажденного характера…»;
- «…довольно лукав»;
- «…в арифметике силен»;
- «…человек тонкий и действующий наверняка».
Чичиков умело лицемерит, он жалуется, что вкусил много горя, вытирает «выкатившуюся слезу», потерпел много унижений на службе. На самом деле автор говорит, что чиновник брал взятки и неоднократно нарушал законы.
Персонаж отличается спокойствием и выдержкой, «…с убийственным хладнокровием, вежливым до невероятности…» он может ощупывать пуговки на камзоле, не выдавая своего истинного эмоционального состояния. Свой характер Павел формировал с детства, «…еще ребенком …умел отказать себе во всем…», поэтому читатель отдает должное «…непреодолимой силе его характера».
Особые таланты и приметы
Приезжий господин старался вести солидно, но не все его привычки можно отнести к такому поведению. Павел Иванович «… высмаркивался чрезвычайно громко…». Уважал его за это трактирный слуга, он вздрагивал, когда нос постояльца «…звучал, как труба…».
Читает коллежский советник, «…прищуря немного правый глаз…».
Чичиков умеет, разговаривая с властителями «…очень искусно …польстить каждому». «Мертвые души» интересны по слогу. Павел обладает скромностью. Он «избегал много говорить» о себе. Называл себя не значащим червем. К «…приятному образованному гостю… все губернские чиновники стали сразу относиться с почтением.
«Спорил …как-то чрезвычайно искусно…». Собеседники понимали, что он спорит, «а между тем приятно спорил». Речь лилась « ни громко, ни тихо». Чичиков очень терпелив. Автор сравнивает его с немцами, терпение Павла Ивановича крепче чем «…деревянное терпенье немца». Степенная осанка, вежливы поклон головы, искренне рукопожатие делали его опытным знатоком светских манер, « …куда ни повороти, был очень порядочный человек».