Описание и цитаты Любови Андреевны — персонажа из пьесы Вишневый сад А.П. Чехова

Любовь Андреевна Раневская — один из самых ярких и пронзительных образов в мировой литературе. Ее героизм и слабость, доброта и грусть, страсть и отчаяние — все это создает удивительно противоречивый и глубокий образ. Любовь Андреевна — это не только главная героиня пьесы Антона Чехова «Вишневый сад», это символ эпохи, символ разрушения старого мира и становления нового.

Одной из самых ярких черт характера Раневской является ее непоколебимая вера в то, что все может быть исправлено. Она не видит бед и предательств вокруг себя, она верит, что все люди переживают временные трудности и смогут найти выход из сложной ситуации. В ее глазах есть особый блеск, который говорит о ее вере в чудеса.

Вместе с тем, Любовь Андреевна часто обращает внимание на несостоятельность своих близких. Она видит их слабости и ошибки, но не может изменить ситуацию. Именно поэтому она часто говорит: «Я устала! Я устала подаваться! Мне надоела эта непостоянная жизнь… Она разбила меня!». Эти слова отражают ее усталость от борьбы, от того, что все ее попытки изменить свою судьбу оказались напрасными.

Прекрасно описывая свои чувства и эмоции в диалогах с другими героями пьесы, Раневская показывает свою непосредственность и открытость. Ее реплики излучают искренность и чистоту, заставляя читателя задуматься о смысле жизни и прошедших событий. Вот одна из цитат героини: «Обман и забвение… Ну что, мы все должны вернуться, чтобы забыть про все это? Меня непременно заменят другие, и я исчезну. Исчезну, но я все равно должна найти спокойствие… Найду!».

Характеристика Раневской из пьесы Вишневый сад

Характер героини Раневской в пьесе Антона Чехова «Вишневый сад» полон противоречий и эмоциональной глубины. Она олицетворяет старый мир, который не может справиться с изменениями времени. Раневская — богатая и изнеженная женщина, живущая в прошлом, воспевающая прекрасное прошлое садового усадьбы, которую она должна продать из-за долгов.

Любовь Андреевна (Раневская) — чуткая, но мечтательная женщина. Она готова говорить о своих эмоциональных переживаниях и стремлениях.

  • «Я боялась, так боялась, и случилось то, что я боялась, — усадьбу неадекватным образом хозяйничаю, курицы классики покупаю… Я больше никогда сюда не вернусь.»
  • «Мне отсюда ничего не нужно, ничего! Ужасные люди! Они тут будут прыгать как мальчишки. У нас теперь новый мир, новая Эра. Старые люди должны уйти.»

Образ Раневской отражает трагедию невозможности приспособиться к новым условиям жизни. Она погружена в свои воспоминания и сильно страдает от утраты идеального мира из прошлого. Раневская символизирует повсеместное ужасное чувство потери в конце XIX века, когда все вокруг так скоро меняется и погружается в эпоху современности.

Общая характеристика героини Любови Андреевны

Любовь Андреевна Раневская — один из главных персонажей пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад». Она представляет собой типичную представительницу обедневшей помещицы, даму высшего света, которая не может приспособиться к изменившимся обстоятельствам и живет в розовых мечтах о былом благополучии.

Героиня характеризуется своей рассеянностью, наивностью и нежностью. Она постоянно погружена в свои мечтания и фантазии, не желая видеть и принимать реальность. Любовь Андреевна привязана к своему именинному гостю, поэту Трофиму Львовичу Проколову, и думает только о его возвращении. Она живет в прошлом и не способна смириться с тем, что её мир разрушается.

Цитата Значение
«О, ладно-с! Все собираюсь, все отъезжаю, все оставляю, глупости выдумываю!» Любовь Андреевна переключает внимание и отвлекается от проблем, которые ей не нравятся, фантазируя и строит нереальные планы.
«Ладно… Нет! Желудок меня гложет… забитый желудок меняторментирует…» Героиня в центре своего внимания ставит собственные мучения, физическую и моральную боль.
«Я вегетарианка, овощи меня не интересуют.» Любовь Андреевна отличается странными пристрастиями, подчёркивает свою отличность и специфику.
«Он сказал мне: «Любовь Андреевна, я вас люблю» — и я была счастлива.» Героиня обращает внимание только на достоинства и положительные стороны событий, не замечая ничего негативного.

Любовь Андреевна Раневская — это трагическая героиня, которая не способна принять и адаптироваться к новым условиям жизни. Её безответственность и бездумность приводят к разочарованию и горечи.

Распущенная и беспечная женщина

Героиня Цитата
Любовь Андреевна «Я распущенная женщина: нечего со мной делать. Обладатель старого хутора, которого я продала, и который никто не хочет купить, хранит меня, бережет меня, боится, чтобы меня не покусала собака благородных пород.»
Любовь Андреевна «А я говорю, что вы все делаете неправильно. Ой, какая жаль! Жаль мою душу, жаль все во мне, и главное – неправильное мое время.»
Любовь Андреевна «А я только чепуху думать и умею, и никакую работу тяжелую не переношу.»

Героиня пьесы «Вишневый сад» Любовь Андреевна является распущенной и беспечной женщиной. Она считает себя неподходящей для общества и характеризует себя как «распущенную женщину», которая не знает, что с ней делать. Она продала свой старый хутор, который никто не хочет купить, и ее единственное занятие — пребывать у обладателя хутора, который бережно относится к ней, боясь, что она может покусать его собаку благородной породы.

Любовь Андреевна также проявляет беспечность и неправильное отношение к жизни. Она утверждает, что все делают неправильно, и жалуется на свою упущенную душу и время. Она также признается, что не умеет ничего кроме мыслей о чепухе, и не может переносить тяжелую работу.

Таким образом, Любовь Андреевна представляет собой распущенную и беспечную женщину, которая не может найти свое место в обществе и не умеет брать на себя ответственность.

Неумелая в финансовых вопросах

Любовь Андреевна Раневская, героиня пьесы «Вишневый сад» А.П. Чехова, отличается не только своей эксцентричностью и артистической натурой, но и своим пренебрежением к финансовым вопросам. Несмотря на то, что Любовь Андреевна обладает некоторым достатком, она не умеет обращаться с деньгами и ведет расточительный образ жизни.

В пьесе присутствуют несколько цитат, подчеркивающих эту черту характера Любови Андреевны. Например:

Цитата Контекст
«Что вы тут держите постоянно? Всё, что вы тут держите, это других на тоске прокармливать.» Любовь Андреевна проявляет свое равнодушие к финансовым заботам и считает, что деньги нужно тратить на удовольствия, а не на сбережения.
«Десять рублей?! За пару лосин?!» Героиня проявляет свойственную ей эксцентричность и неумение оценивать стоимость товаров, не воспринимая значимость денег.
«А почему как всегда? Обыкновенная приколка, деньги за ничто не берутся.» Любовь Андреевна порицает счета и расходы, считая, что деньги можно тратить без оглядки на их ценность.

Таким образом, персонаж Любови Андреевны Раневской в пьесе «Вишневый сад» является неумелым в финансовых вопросах. Она относится к деньгам с легкомыслием и непринужденностью, выбрасывая их на ветер без размышлений о последствиях.

Влюбленная в прошлое и неспособная приспособиться к новым реалиям

Любовь Андреевна Раневская, главная героиня пьесы Антона Чехова «Вишневый сад», представляет собой образ женщины, чья жизнь остановилась в прошлом. Она всячески идеализирует своё детство и ностальгирует по ушедшим временам. Несмотря на прогресс и изменения вокруг, Любовь Андреевна неспособна приспособиться к новым реалиям.

Одной из характерных черт героини является её воспоминание о потерянной имущественной состоятельности семьи и красоты поместья. В своих рассказах о даче и вишневом саде она вспоминает о былом благосостоянии, создавая романтический образ идеального мира. Например, она говорит: «Вот вы ругаетесь, смеётесь, а мне смешно, горько, страшно…всё это пройдёт, проинвалидирует нас…но сад останется, цветы останутся, возможно, и кто-нибудь построит домик и будет любить эти места, как и мы…».

Любовь Андреевна является эмоционально неустойчивой и имеет склонность к чрезмерному эмоциональному восприятию окружающей действительности. Она неспособна принять новые условия и тревожится о будущем, а вместо того, чтобы адаптироваться к современной жизни, предпочитает утопать в прошлом. Она говорит: «Мир на излете! И беда будет… Всё кончается… Мир! Мир!».

В конфликтной ситуации Любовь Андреевна сопротивляется изменениям и боится потерять привычный образ жизни. Её отказываются продавать имущество, в том числе и вишневый сад, а она возмущается и считает это несправедливым. Она заявляет: «Что за произвол! Почему отобрать наш сад? Мы просим, разрешите нам остаться здесь хотя бы на год. Прошу вас, знаете, я нынче тяжело переживаю… Что будем делать без Вишневого сада?».

Таким образом, Любовь Андреевна Раневская является влюбленной в прошлое и неспособной приспособиться к новым реалиям. Её переживания, желание сохранить старые традиции и ностальгия отражают вечную проблему адаптации к изменениям и отторжения нового в обществе.

Образ Раневской через цитаты

Любовь Андреевна Раневская — главный персонаж пьесы «Вишневый сад» Антона Чехова. Ее характер можно описать через цитаты, которые наилучшим образом передают ее эмоциональное состояние и взгляды на жизнь.

«Я когда разговариваю с молодыми, я замечаю — они любят театр. Вот я так и люблю свое имущество, вишневый сад, казньца. Какой-то сладкий распустившийся велюровый страх. Кажется, страшно и нефиг делать, а на самом-то деле нефиг делать даже нету.»

«С дурой горло отдышное уже три месяца.»

«Старое дело было — не помню, за что я вышла замуж. Правда, был дискант — очень милый, такой с рыжей бородкой, торжественный человек. А такой миловидный! Очаровательный! Нежно зевает.»

«Ой, что же делать! Я такая старая… Всю свою жизнь я была замужем, а женственности в себе вовсе не ощущала. О меня заботились, мной питались, путем душевного общения. Весь свой разум я прожгла. О! Ну, ничего, уже не прошлоло!»

«Вот, Ощепков, я вас диву радую. Великолепная дама нравинка. Вечером квасишь бублик в бекалке, а с утра — ужин. Вот вы плохо легко перевоспитываетесь.»

Цитаты Раневской позволяют нам понять ее характер и ее отношение к жизни. Она часто использует юмор и сарказм, чтобы скрыть свои слабости и недостатки. Она также может быть мечтательной и романтичной, но в то же время она реалист и понимает, что нужно принимать жизнь такой, какая она есть.

«Нынче я родилась заново!»

Героиня Любовь Андреевна Раневская из пьесы «Вишневый сад» является одним из самых ярких образов в русской драматургии. Слова «Нынче я родилась заново!» полностью отражают ее эмоциональное состояние и внутреннюю трансформацию персонажа.

Любовь Андреевна, бывшая дама с французским образованием, на протяжении всей пьесы проходит через целый ряд событий и переживаний, которые меняют ее взгляды на жизнь и отношение к себе.

Она начинает пьесу с разговора о своей благородной прошлой жизни, но постепенно ее иллюзии разрушаются. Она оказывается в сложной финансовой ситуации, вынуждена продать свой родной усадебный имущество, включая любимый вишневый сад.

В процессе погружения в страшную и реальную реальность Любовь Андреевна осознает, что все ее прежние ценности потеряли свою актуальность, что мир прекрасного, в котором она жила, исчез. Вместо этого она видит бессмысленность и пустоту.

Этот осознанный катарсис происходит в монологе Любови Андреевны, где она произносит фразу «Нынче я родилась заново!» Через эти слова автор передает героическую силу ее внутренней переменных и ее возрождение как личности.

Вся пьеса «Вишневый сад» является мощным и глубоким процессом самопознания и самосознания героини Любови Андреевны Раневской. Все ее действия и речи тщательно отражают ее внутренний мир и внутренние борьбы.

Она произносит знаменитые цитаты, которые описывают ее личность и отношение к жизни:

«А вот руки! Гляньте, какие мелкие пальчики. И кожа нежная, как капризная младенчишка. Зажгите волнами светофоры. Я отару. Я родилась заново!»

«Я уже давно нищая…»

«Я всего трижды была влюблена. Первый раз – в Сережу, когда нас забеременело пальто. И деваться было некуда. Второй раз – в Вареньку – мальчика под хор. Была малолетка, мне было пятнадцать. Ну и теперь с Гайчиком. Я говорю прошлым летом: «Смотрите, что делаете, дети. Вы хоть представляете, что такое любить?»»

«Я вернулась в свой парк. Я вернулась в свой родимый лес и села на горы. Воздух пропитан суточным цветом этой земли…»

«Веет ветер в полночь, и пекло ночи распахиваю я навстречу ему. Мне так хорошо, я так подпала от ветра, от соли, от бросаемых на берег разбитых ракушек!»

Эти цитаты полностью передают сложность, многогранность и глубину персонажа Любови Андреевны. Ее речь отражает как ее восхищение миром и природой, так и ее страдание, грусть и ностальгию. Она олицетворяет любовь и потерю, красоту и утрату.

Предыдущая
СочиненияХарактеризация образа Климова в рассказе Муму Тургенева и его высказывания для подготовки к сочинению.
Следующая
СочиненияКнязь Василий Курагин: полный анализ характера в романе "Война и мир"
Спринт-Олимпик.ру