«Жизнь и воротник» – юмористический поучительный рассказ о том, как легко человек может впасть в зависимость от пустяковой безделушки, возведя её в культ и добровольно перечеркнув всю свою жизнь.
Время и место
Действие рассказа происходит в Москве в конце XIX – начале ХХ века. Об этом свидетельствуют черты поведения женщин, характерных для эры эмансипации: короткие стрижки, курение в общественных местах, нарочито развязное поведение.
Главные герои
Олечка Розова – молодая, скромная, застенчивая девушка, любящая жена, чьё поведение стало меняться после покупки модного воротничка.
Муж – супруг Олечки, любящий, наивный, доверчивый, честный молодой человек, не сумевший вынести измены жены.
Бабушка – добрая старая женщина, которая очень любила Олечку.
Студент – нахальный, ветреный, решительный и настойчивый молодой человек.
Сюжет
Будучи скромной, застенчивой девушкой, Олечка Розова не предъявляла больших требований к жизни и довольствовалась тем, что имела. Она уже три года состояла в браке и была вполне счастлива, как только могут быть счастливы честные, добрые, простые люди. Однако привычный, размеренный ход жизни героини был навсегда нарушен после покупки такого, казалось бы, пустяка, как белый накрахмаленный воротничок.
Покрутившись дома перед зеркалом, Олечка поняла, что новый воротничок настоятельно требовал новой блузки, поскольку не подходил ни к одной из её старых кофточек. Девушка не спала всю ночь, но утром отправилась в магазин и купила новую блузку, взяв деньги, отложенные на хозяйственные нужды. Чтобы приобрести новые туфли, юбку, перчатки, сумку и шляпку, Олечке пришлось занимать у приятелей и даже обмануть любимую бабушку, сказав, что деньги нужны на лечение мужа.
Олечка Розова оказалась в полной зависимости от требовательного воротничка, который заставлял вести новый, непонятный ей образ жизни. Она остригла волосы, стала курить и громко смеяться, услышав непристойность. В глубине души ей претили эти перемены, но, будучи слабохарактерной от природы, она ничего не могла с собой поделать.
Однажды Олечку пригласили на ужин, где крахмальный воротничок требовал от неё фривольного поведения. К девушке стал нагло приставать подвыпивший студент, но она, находясь во власти воротничка, не пресекала новоявленного ухажёра. Вернулась Олечка только под утро. Муж, не спавший всю ночь, нашёл ломбардные квитанции и потребовал объяснений, на что Олечка лишь презрительно рассмеялась. Муж бросил ветреницу и переехал в другой город.
Когда во время стирки злосчастный воротничок потерялся, жизнь Олечки Розовой вошла в привычное русло. Она вновь стала милой скромной девушкой, краснеющей при слове «омнибус», потому что оно напоминало ей слово «обнимусь».
Вывод и своё мнение
Человек слаб, и легко поддается разного рода соблазнам: азартным играм, алкоголю, развратному образу жизни. Для Олечки её крестом стала страсть к красивым модным вещицам. В короткие сроки она стала рабой воротника, который ежедневно требовал от неё всё новых и новых жертв. Но самое страшное: в погоне за модой героиня потеряла своё истинное «я», променяла честную, счастливую жизнь с любимым и любящим мужем на грязный разврат, который ей же самой и претил. Хорошо, что рассказ закончился не слишком печально и Олечка не опустилась на самое дно. Она вернулась к прежней жизни, вернула душевное спокойствие.
Главная мысль
Находиться в полной зависимости у своих слабостей унизительно.
Авторские афоризмы
«…Человек только воображает, что беспредельно властвует над вещами…»
«…Как женщина честная, она сначала подумала: «Ещё что выдумали!» Затем зашла и купила…»
«…Как существо слабое и бесхарактерное, она скоро опустила руки и поплыла по течению, которым ловко управлял подлый воротник…»
«…Все психиатры знают, что для нервных и слабосильных людей некоторые страдания, несмотря на всю мучительность их, становятся необходимыми, и не променяют они эту сладкую муку на здоровое спокойствие…»
Толкование непонятных слов
Мануфактурный – текстильный.
Браслетка – браслет.
Кухарка – прислуга на кухне, готовящая пищу.
Извозчик – кучер наемного экипажа, повозки.
Омнибус – многоместная повозка на конной тяге, вид городского общественного транспорта, характерный для второй половины XIX века.
Новые слова
Соя – род травянистых растений семейства бобовых.
Развязно – беззастенчиво, бессовестно, бесстыдно, вызывающе.
Ломбард – кредитное учреждение, ссужающее деньги под залог движимого имущества.
Предыдущая