«Муму» – очень печальная, трагическая история глухонемого дворника Герасима, который по воле капризной барыни был вынужден расстаться с любимой женщиной и утопить собачку Муму – своего единственного верного друга.
Время и место сюжета
Действие рассказа происходит в середине XIXвека в Москве. В основу произведения легли реальные события, происходившие в московском доме матери писателя, которая славилась своим крутым, деспотичным нравом.
Главные герои
Герасим – дворник, глухонемой богатырь, добрый, жалостливый, трудолюбивый, покорный.
Барыня – старая женщина, капризная, своенравная, равнодушная.
Татьяна – прачка, безответная, робка, забитая молодая женщина.
Капитон – башмачник, страшный пьяница.
Гаврила – дворецкий, черствый, равнодушный к чужому горю.
Сюжет
На одной из отдаленных московских улиц стоял дом с колоннами, в котором жила старая барыня-вдова, окружённая многочисленной челядью. Среди её слуг особенно выделялся дворник Герасим – человек высокого роста и богатырского телосложения, но глухонемой от рождения. Всю жизнь он прожил в деревне, где исправно работал в поле, но по воле барыни был привезён в город и назначен дворником. Поначалу Герасим очень тосковал по родным местам, но постепенно привык к новой жизни. Он прекрасно справлялся со своими обязанностями, и во дворе у него был идеальный порядок.
Со временем прислуга стала замечать, что Герасим стал проявлять знаки внимания к тихой, робкой прачке Татьяне. Молодая женщина боялась безмолвного великана, но не смела противиться его трогательным ухаживаниям. Герасим же ждал, когда сошьют ему новый кафтан, чтобы в приличном виде явиться перед барыней и попросить её разрешения на брак.
Однако барыня-самодурка решила женить на Татьяне вечно пьяного башмачника Капитона. Узнав об этом, дворецкий Гаврила не на шутку испугался: он не представлял, какой может быть реакция у нелюдимого богатыря Герасима. Чтобы избежать проблем, Татьяне велели притвориться хмельной, поскольку дворник на дух не выносил пьянчужек. Эта уловка сработала: Герасим сутки не выходил из своей каморки, но свадьба Татьяны и Капитона прошла без проблем. Спустя год барыня отправила супругов в деревню, и Герасим подарил на прощанье Татьяне красный платок, который купил ей ещё в пору своих ухаживаний.
Дворник решил проводить свою возлюбленную до заставы, но на полпути вернулся назад. По пути домой он спас щенка, который тонул в речушке, и принес его к себе в каморку. Герасим выходил его и назвал Муму – одним из немногих слов, которые он мог произнести вслух. Со временем Муму превратилась в ладную, хорошенькую собачку, которая ко всем ластилась, но признавала одного лишь Герасима.
Увидев однажды Муму, барыня потребовала привести к ней собачку. Однако её попытки задобрить Муму ни к чему не привели, и барыня в гневе потребовала, чтобы и духу её не было в этом доме. Сначала собаку тайком увезли в Охотный ряд и продали. Однако уже через сутки она явилась к Герасиму с обрывком верёвки на шее. Поначалу он пытался прятать свою питомицу, но барыня узнала об этом и приказала уничтожить собаку. Герасим дал понять, что сам решит эту проблему.
Дворник вывел Муму из каморки и пошел с ней в трактир, где заказал для своей любимицы щи с мясом. Затем он отправился к реке, сел в лодку и отплыл подальше от берега. Попрощавшись с единственным другом, он привязал к шее Муму камень и бросил её в воду. Затем Герасим вернулся в каморку, собрал вещи и без разрешения барыни отправился в родную деревню. Он прожил долгую жизнь, но всегда сторонился женщин и собак.
Вывод и своё мнение
Грустно наблюдать за тем, как физически сильный, выносливый мужчина оказался настолько внутренне подавлен и закабалён, что даже не посмел перечить барыне, приказавшей уничтожить единственное существо, к которому он был привязан. Крепостное право пустило глубокие корни в его душе, и он был обречен на вечные страдания.
Главная мысль
Крепостное право лишает не только свободы, но и права быть счастливым, превращая человека в покорное, забитое существо.
Авторские афоризмы
«…Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой – предвещанием несчастной жизни…»
«…День её, нерадостный и ненастный, давно прошёл; но и вечер её был чернее ночи…»
«…Какие безделицы, подумаешь, могут иногда расстроить человека!..»
«…Женитьба – дело хорошее для человека…»
Толкование непонятных слов
Антресоль – настил, полка под потолком для хранения вещей, отделена от помещения дверцами.
Челядь – при крепостном праве: дворовые слуги помещика.
Барыня – представительница высших сословий на Руси.
Кафтан – русская старинная мужская долгополая верхняя одежда.
Тулуп – долгополая меховая шуба, обычно нагольная, не крытая сукном.
Новые слова
Соха – примитивное сельскохозяйственное орудие для вспахивания земли.
Нива – засеянное поле, пашня.
Кляча – тощая, слабая, больная лошадь.
Поленья – куски дерева, предназначенные для сжигания в печи, камине, топке или костре для получения тепла и света.
Предыдущая