Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) — русский писатель, поэт, драматург и переводчик, чьи произведения стали классикой детской литературы. Маршак стал популярным благодаря своим красивым и оригинальным стихам, которые исполняются детьми со всего мира.
Родился Маршак в Екатеринославской губернии (ныне Днепропетровская область, Украина) в семье доктора медицины. Позже он переехал в Москву, где учился в гимназии и интересовался литературой с молодых лет. Маршак начал писать стихи еще в школьные годы, и его первая публикация поэзии появилась, когда ему было 17 лет.
В течение своей карьеры Маршак писал разнообразные произведения, включая сказки, стихи, драмы и даже оперетты. Он также занимался переводом зарубежной литературы на русский язык, переведя множество произведений наиболее известных авторов, таких как Уильям Шекспир, Джонатан Свифт и Айзек Бабель.
Самуил Маршак: биография и творчество
В 1924 году он основал Малый драматический театр, который стал площадкой для его театральных постановок. Именно в этом театре было поставлено его знаменитое произведение «Классика» (1925), которое прославило Маршака как талантливого драматурга.
Огромную популярность Маршаку принесла его работа в жанре детской литературы. Он создал множество замечательных стихотворений, сказок и пьес для детей. Среди его самых известных произведений можно назвать «Тараканище» (1923), «Чудесный доктор» (1925), «Тигренок» (1947) и «Сказка о поэте и профессоре» (1955).
Маршак также занимался активной переводческой деятельностью. За свою жизнь он перевел на русский язык более 70 произведений мировой литературы, включая стихи Роберта Бернса, Оскара Уайльда, Уильяма Шекспира, а также сказки Шарля Перро и братьев Гримм.
Самуил Маршак получил множество наград и почетных званий за свою творческую деятельность. Он был лауреатом Сталинской премии (1941) и Государственной премии СССР (1952, 1974), а также был награжден орденом Ленина и множеством других наград.
Самуил Маршак умер 4 июля 1964 года в Москве, но его произведения продолжают радовать и учить детей по всему миру. Он оставил неизгладимый след в истории детской литературы и стал настоящим классиком.
Молодость и образование
Самуил Яковлевич Маршак родился 27 октября 1887 года в Днепропетровске (ныне Днепр), в еврейской семье. Уже в молодости Маршак проявлял литературные способности: писал стихи и переводил произведения на идише. Он был седьмым из восьми детей в семье, и его родители стремились дать ему хорошее образование.
После окончания гимназии в Днепропетровске, Маршак поступил на юридическое отделение Киевского университета. В то же время он продолжал писать стихи и заниматься переводами. Его стихи были опубликованы в журнале «Радуга», и это был его первый литературный успех.
После окончания университета Маршак работал адвокатом, но параллельно продолжал заниматься литературой. В 1916 году его стихотворения были опубликованы в издательстве «Москва». В это же время он начал свою работу над переводами детских произведений.
Молодость Самуила Маршака была неразрывно связана с литературой. Он смог сочетать свое образование с творческой деятельностью и стать одним из известнейших детских авторов и переводчиков России.
Дата рождения | Место рождения |
Ранние годы и семьяСамуил Яковлевич Маршак родился 27 октября 1887 года в Днепропетровске в семье еврейских торговцев. Его отец Яков Авербух был процветающим предпринимателем, а мать Екатерина Кампель была домохозяйкой. У Маршака были две старшие сестры — Шайна и Бронислава, а также брат — Давид. Семья была образованной и культурной, поэтому в доме Маршаков всегда было много книг. Именно здесь Самуил Яковлевич впервые познакомился с литературой и начал развивать свой талант. Родители были очень поддерживающими и всячески поощряли интересы и творческие стремления юного Самуила. Они заметили его талант в области письма и поэзии и дали ему первые навыки в писательском искусстве. Это стало отправной точкой в карьере Маршака, который вскоре стал одним из самых известных детских писателей и переводчиков в России.
Образование и начало литературной деятельностиСамуил Яковлевич Маршак родился 24 октября 1887 года в Днепропетровске (ныне Днепр, Украина). В семье Яакова Готлибовича Маршака и Нэхамы Моисеевны Изенмешер родился еще один сын и две дочери. Отец работал юристом, в магазине которого была открыта библиотека. С самого детства Самуил Маршак любил читать и писать стихи. Он учился в гимназии, а затем поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. В университете Самуил познакомился с такими известными писателями, как Илья Эренбург, Александр Введенский и Владимир Маяковский. Он стал активным участником словесной группы «Безымянка», в которую входили молодые студенты и аспиранты, стремившиеся к новаторству в литературе. В 1913 году Самуил Маршак опубликовал свою первую книгу, поэтическую сборку под названием «Стихи». Она была заметена и получила положительные отзывы от критиков. Благодаря этому успеху Маршак был замечен издательским домом «Мир». В результате у Маршака вышло несколько книг для детей, таких как «Золотая книга лучших сказок», «Гольденвэйские рассказы» и «Аркадий». Его стихи стали известны и любимы многими детьми. Творческий путьМаршак был не только поэтом, но и переводчиком. Он перевел на русский язык многочисленные произведения зарубежных авторов, таких как Шекспир, Мольер, Андерсен и Лафонтен. Благодаря его переводам, эти произведения стали доступными для советских читателей и зрителей. В дополнение к переводам, Маршак сам написал многие детские стихи и сказки, которые стали популярными в СССР и за его границами. Одним из важнейших произведений Маршака стало его переложение для маленьких читателей стихотворной сказки «Мойдодыр». Это произведение, написанное им в 1924 году, сразу стало популярным и приобрело статус классики детской литературы. Другие известные произведения Маршака включают в себя «Крошку Енота», «Тараканище» и «Путевые записки». Будучи признанным мастером слова, Маршак получил многочисленные награды и заслуженное признание за свою работу. Он стал лауреатом Сталинской премии в 1941 году и был награжден орденом Красного Знамени. Его произведения до сих пор продолжают радовать детей и взрослых своей красотой и умом. Поэзия и детская литератураМаршак был мастером слова и умел создавать яркие и запоминающиеся образы. Он писал стихи наряду с прозой, но именно его поэзия заставляла детей и взрослых возвращаться к его произведениям снова и снова. В своих стихах Маршак умел сочетать веселое и задушевное, смешное и трогательное, фантазию и реальность. Его поэзия обычно была направлена на детей, но она не была детской в плохом смысле этого слова. В стихах Маршака ребенок видел себя и свои радости, переживания и заботы. А взрослые читатели находили в его поэзии глубокий смысл, который заставлял задуматься и вдумчиво взирать на мир вокруг. Маршак не только сам писал стихи, но и переводил на русский язык произведения зарубежных авторов. Переводы Маршака были настолько удачными, что их начали считать оригинальными. Он переводил сказки и стихи Г.Х.Андерсена, Шарля Перро, Киплинга и многих других авторов. Маршак был непревзойденным мастером рифмы и ритма, он умел подобрать такие слова и выразительные средства, что его стихи легко запоминались и слагались в уме. Он знал, что для детей важно, чтобы стихи были звучными и мелодичными, что они могли петь их, играть в них и вместе с ними входить в мир воображения и фантазии. Несмотря на то, что Маршак ушел из жизни давно, его поэзия остается актуальной и любимой. Его произведения продолжают издаваться и заставляют детей и взрослых улыбаться, задумываться и вдохновляться. И это доказывает, что Маршак – настоящая классика детской литературы. Переводы и адаптацииСамуил Маршак был не только известным писателем, но и талантливым переводчиком. Он перевел на русский язык множество произведений зарубежных авторов, особенно детской литературы. Маршак сделал уникальные адаптации знаменитых сказок Ганса Христиана Андерсена, таких как «Снежная королева», «Маленькая морская девочка» и «Дикие лебеди». Благодаря его переводам, русскоязычные дети могли наслаждаться этими замечательными сказками со всего мира. Кроме того, Маршак перевел на русский язык произведения других известных авторов, таких как Карл Маркс, Уильям Шекспир и Александр Пушкин. Его переводы отличались точностью передачи смысла и красотой языка, а также умением сохранить стиль и атмосферу оригинального текста. Переводы и адаптации Маршака стали настоящим явлением в русской литературе. Они позволили русским читателям познакомиться с мировой культурой и литературой, а также в полной мере оценить талант и мастерство самого Маршака.
Театр и киноКроме того, Самуил Маршак оказал большое влияние на развитие советского кинематографа. Он сотрудничал с режиссерами и сценаристами, помогая им адаптировать свои произведения для экранизации. Некоторые из его стихотворений стали основой для популярных мультфильмов, таких как «Бременские музыканты» и «Кот в сапогах». Самуил Маршак также активно участвовал в работе на студии «Союзмультфильм», где он занимался драматургией для анимационных фильмов. Благодаря его таланту писателя и поэта, мультфильмы становились более запоминающимися и привлекательными для детей. Всего же в кинематографической адаптации было использовано около 30 произведений Самуила Маршака. Его работы до сих пор остаются популярными и любимыми у зрителей разных поколений. ПредыдущаяСледующая Задать вопрос эксперту
Спасибо! В ближайшее время мы опубликуем информацию. |
---|