Перевод Маршака — а не дословный и как Маршак озаглавил это стихотворение- The night is over Slow comes the dawn The cock crows loud In the grassy lawn The sun is in the east It is time to rise If you stay in bed You will not be wise Do get up quick

Вопрос от пользователя
Манюша

Перевод Маршака — а не дословный и как Маршак озаглавил это стихотворение-

The night is over

Slow comes the dawn

The cock crows loud

In the grassy lawn

The sun is in the east

It is time to rise

If you stay in bed

You will not be wise

Do get up quick

And start for school

Do not sit idle

And grow into a fool

Ответ
Галуха

В ночь закончится

Медленно наступает рассвет

Пропоет петух громко

В травяном газоне

Солнце находится на востоке

Пора вставать

Если вы остаетесь в постели

Вы не будете мудрыми

Получить быстрые

И для начала школы

Не сидеть сложа руки

И вырасти в дурака

Предыдущая
Вопрос-ответПредложения со словом самый про антарктиду
Следующая
Вопрос-ответ8 * (х+3) 2 * (а-1) -9 * (а-4) -7 * (в+5) раскрой скобки в произведение помогите
Помогли? Поставьте оценку, пожалуйста.
Плохо
0
Хорошо
0
Супер
0
Спринт-Олимпик.ру
Мы в ВК, подпишись на нас!

Подпишись на нашу группу в ВКонтакте, чтобы быть в курсе выхода нового материала...

Вступить
×