Видеоурок «Лексика и фразеология»

§ 1  Лексика и лексикология

В этом уроке познакомимся с понятиями: лексика и лексикология, фразеологизм и фразеология, однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значение слова, омонимы, синонимы, антонимы.

Лексика – это совокупность слов того или иного языка; весь его словарный запас.

Слово – это основная единица языка, состоящая из звуков.

Слова служат для обозначения:

предметов: стол, учебник, карта;

событий: победа, каникулы, юбилей;

качеств: доброта, щедрость, мягкость;

количеств: пять, семьдесят, две вторых;

состояний: тихо, тепло, весело;

действий: бегать, прыгать, читать;

признаков: железный, свободный, мамин и т. д.

Способность сло́ва называть предметы, признаки, действия называется номинативной (назывной) функцией. Каждое слово имеет морфемный состав, лексическое и грамматическое значение.

Словарный состав языка изучает наука лексикология. Она устанавливает точные значения слов и их употребление в речи, например:

Герой – человек, совершающий подвиги, необычный по своей храбрости.

Держава – сильное независимое государство, страна.

Пояснение того, что слово обозначает, есть лексическое значение слова.

Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными.

Например: пальто (верхняя одежда длинного покроя, надеваемая поверх платья, костюма), рюкзак (заплечный вещевой мешок с карманами).

Слова, имеющие несколько значений, являются многозначными.

Например: кисть – кисть рябины, кисть руки, кисть художника, ключ – гаечный ключ, скрипичный ключ, родник, ключ от замка, ключ от загадки.

У слов может быть прямое и переносное значение.

Например, прилагательное золотой имеет прямое значение – «сделанный из золота». А в сочетании лист золотой определение, употреблённое в переносном значении «цвета золота», создаёт красочный образ. Сохраняется образность у прилагательного золотой и тогда, когда оно используется в других переносных значениях: «замечательный по своим достоинствам, прекрасный, очень хороший»:

Ветерок спросил, пролетая:

– Отчего ты, рожь, золотая?

А в ответ колоски шелестят:

– Золотые руки растят.

( Е. Серова)

Переносные значения образовываются, во-первых, по сходству признаков, в их основе лежит скрытое сравнение: клубок ниток – клубок событий, рукав рубахи – рукав реки, тяжёлая ноша – тяжёлое горе, плывут корабли – плывут облака. Во-вторых, слова получают переносный смысл на основании смежности: сочинение стихов – классное сочинение.

Слова одной и той же части речи, которые пишутся и произносятся одинаково, но имеют разное лексическое значение, называются омонимами, например: коса – орудие косьбы, коса – вид причёски, коса – узкая полоска берега, выдающаяся далеко в воду.

Синонимы – это слова одной части речи, близкие по значению, но различающиеся по написанию и произношению, например: тихий – медленный, небыстрый; жадный — скупой, корыстолюбивый.

Антонимы – это слова одной части речи, противоположные по значению, например: свет – мрак, радость – горе, любовь – ненависть.

Живой, как сама жизнь, русский язык непрерывно обогащается и развивается, его словарный состав меняется. Он неоднороден, потому что слова различны по своему происхождению и употреблению.

§ 2  Фразеология

С лексикой тесно связана фразеология.

Фразеология – это раздел языкознания, который изучает устойчивые сочетания слов, обозначающие нечто единое по смыслу, например: очертя голову (необдуманно безрассудно), палец о палец не ударить (ничего не делать), бить баклуши (бездельничать).

Устойчивые сочетания слов называются фразеологическими оборотами или фразеологизмами.

Фразеологизмы не производятся в языке, а воспроизводятся.

Рассмотрим примеры:

1. Ребята прочитали интересную книгу. Слова в предложениях объединяются в словосочетания: интересную книгу, прочитали книгу.

2. Катя водила братика в садик. (Водила братика, водила в садик).

3. Коля своего друга водил за нос.

Словосочетания в первом и во втором предложениях являются свободными. Каждое слово имеет своё значение, оно самостоятельно, понятно, может сочетаться с другими словами: прочитали статью, прочитали журнал, водить машину.

В третьем предложении есть фразеологический оборот «водить за нос» (обманывать). Эта фраза является фразеологическим оборотом, потому что имеет самостоятельное лексическое значение, поэтому не производится в языке, а воспроизводится.

Важно запомнить, что лексикология и фразеология – это разделы русского языка. Предметом изучения лексикологии является лексика (словарный состав языка), а фразеологии – фразеологизмы (устойчивые сочетания слов).

Список использованной литературы:

  • Баранова М.Т., Ладыженская Т.А., Шанский Н.М., Власенкова А.И. Рабочие программы и календарно-тематическое планирование по русскому языку к учебнику «Русский язык» для 6 класса под редакцией Баранова М.Т., Ладыженской Т.А., Тростенцовой Л.А., Григорян Л.Т
  • Соколова Г.П. «Уроки русского языка в 6 классе: Книга для учителя: Из опыта работы. — М.: «Просвещение», 1986.
  • Календарно-тематическое планирование «Русский язык 6 класс» по учебнику: «Русский язык 6 класс». Учебник для общеобразовательных учреждений. Авторы-составители: Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др.- М.: Просвещение, 2012. ФГОС.
  • Громов С.А. Русский язык. Курс практической грамотности. Учебник для общеобразовательных учреждений. – М.: Московский лицей, 2006.
  • Блинов Г.И., Антохина В.А.Сборник диктантов по орфографии и пунктуации. Пособие для учителя. – М.: «Просвещение», 1986.
  • Предыдущая
    6 классВидеоурок «Исконно русские и заимствованные слова»
    Следующая
    6 классВидеоурок «Общеупотребительные слова»
    Помогли? Поставьте оценку, пожалуйста.
    Плохо
    0
    Хорошо
    0
    Супер
    0
    Мы в ВК, подпишись на нас!

    Подпишись на нашу группу в ВКонтакте, чтобы быть в курсе выхода нового материала...

    Вступить