В поезде – Dans le train: 34 аудио урок французского

Лексика на тему В поезде (Dans le train) во французском языке – это одна из самых популярных тем. Текст на французском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения во франкоязычной стране.

В поезде – Dans le train: 34 аудио урок французского

Прослушайте 34 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:

Во французском языке лексика на тему «В поезде» является одной из самых распространённых. Разговорный французский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Примеры лексики про поезд на французском с переводом

Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании лексики на тему «В поезде» во французском языке:

Таблица фразы В поезде на французском языке с переводом
Французский Русский
Est-ce que c’est le train pour Berlin? Это поезд до Берлина?
Quand est-ce que le train part? Когда этот поезд отправляется?
Quand est-ce que le train arrive à Berlin? Когда этот поезд прибывает в Берлин?
Pardon, est-ce que je pourrais passer? Извините, разрешите пройти?
Je crois que c’est ma place. По-моему, это моё место.
Je crois que vous êtes assis à ma place. По-моему, вы сидите на моём месте.
Où est le wagon-lit? Где спальный вагон?
Le wagon-lit est en queue de train. Спальный вагон в конце поезда.
Et où est le wagon-restaurant? – En tête. А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
Puis-je dormir en bas? Можно я буду спать на нижней полке?
Puis-je dormir au milieu? Можно я буду спать на средней полке?
Puis-je dormir en haut? Можно я буду спать на верхней полке?
Quand serons-nous à la frontière? Когда мы будем на границе?
Combien de temps dure le trajet jusqu’à Berlin? Как долго поезд идёт до Берлина?
Le train a-t-il du retard? Поезд опаздывает?
Avez-vous quelque chose à lire? У Вас есть что-нибудь почитать?
Peut-on avoir quelque chose à manger et à boire ici? Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
Pouvez-vous me réveiller à 7 heures? Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.

Диалог «В поезде» на французском

Диалог на французском языке «На вокзале – A la gare» с переводом

– Allons consulter l’horaire des trains sur l’écran, il y a plusieurs trains pour Lyon, n’est-ce pas?

– Oui, bien sûr. Je vais prendre le train de 11.45.

– Pardon, monsieur. Où sont les guichets des grandes lignes?

– Au fond de la salle centrale.

– Un billet (une place) pour le rapide de Lyon, s.v.p.

– Aller-retour?

– Non, madame, simple. 2e classe, s.v.p.

– Quel train prenez-vous, monsieur?

– Celui de 11.45. Cela fait combien?

– 230 euros.

– Quelle est ma voiture?

– Quel compartiment?

Перевод:

– Посмотрим на экране расписание движения поездов. До Лиона есть несколько поездов, не так ли?

– Да, конечно. Я поеду поездом в 11.45.

– Извините, мосье! Где находятся кассы дальнего следования?

– В конце центрального зала.

– Один билет на скорый поезд до Лиона, пожалуйста.

– Туда и обратно?

– Нет, мадам, в одну сторону. Второй класс, пожалуйста.

– На какой поезд, мсье?

– На 11.45. Сколько это стоит?

– 230 евро.

– Какой вагон?

– Какое купе?

Диалог на французском языке «На вокзале»

Диалог на французском языке «На вокзале – A la gare» с переводом

Marie: C’est ton bagage?

Jacqueline: Oui, je préfère voyager légère, je ne prends jamais beaucoup de valises. As-tu déjà acheté les billets ?

Marie: Pas encore, je vais les acheter au guichet. Tu peux rester dans la salle d’attente ou devant l’entrée.

Jacqueline: Je t’ai dit qu’il faut faire la réservation sur internet. C’est plus pratique. Alors, dépêche-toi ! Je ne veux pas manquer le train.

Marie: Bonjour! Je voudrais deux billets pour Paris, s’il vous plaît.

L’employé: Aller simple ou aller et retour?

Marie: Aller simple.

L’employé: Voyage-vous en première ou seconde classe?

Marie: En seconde. Combien de temps dure le voyage?

L’employé: Le voyage de Lyon pour Paris dure deux heures.

Marie: À quelle heure pars le train?

L’employé: Le prochain train part a dix heures. Vous pouvez regarder les arrivés et le départ sur le tableau horaire. Il y en a un autre à onze heures trente arrivée à Paris à treize heures trente.

Marie: Je vais prendre le deuxieme.Combien coûte le billet?

L’employé: Avez-vous une réduction?

Marie: Non.

L’employé: Alors, vous payez plein tarif. Vous désirez place fumeur ou non fumeur?

Marie: Non fumeur, s’il vous plaît.

L’employé: ça nous fera 60 euros.

Marie: Sur quel quai se trouve le train?

L’employé: Le train part du quai quatre. Voici vos billets. N’oubliez pas les composter. Bon voyage!

Перевод:

Мари: Это твой багаж?

Жаклин: Да, я предпочитаю путешествовать налегке, я никогда не беру много чемоданов. Ты уже купила билеты?

Мари: Еще нет, я сейчас куплю их в кассе. Ты можешь остаться в зале ожидания или перед входом.

Жаклин: Я же тебе говорила, что нужно делать бронирование через интернет. Это более практично. Итак, поторопись! Я не хочу опоздать на поезд.

Мари: Добрый день! Я хотела бы два билета в Париж, пожалуйста.

Служащий: Простой или туда и обратно?

Мари: Простой.

Служащий: Вы берете первый или второй класс?

Мари: Второй. Сколько времени длится поездка?

Служащий: Поездка от Лиона до Парижа длится два часа.

Мари: Когда отправляется поезд?

Служащий: Следующий поезд отправляется в десять часов. Вы можете посмотреть прибытие и отправление на расписании. Есть еще один поезд в одиннадцать тридцать. Он прибывает в Париж в половине второго.

Мари: Я возьму билет на второй поезд. Сколько стоит билет?

Служащий: У вас есть скидка?

Мари: Нет.

Служащий: Итак, вы платите по полному тарифу. Вы берете купе для курящих или некурящих?

Мари: Для некурящих, пожалуйста.

Служащий: Билеты стоят 60 евро.

Мари: На какой платформе находится поезд?

Служащий: Поезд отправляется с четвертой платформы. Вот ваши билеты. Не забудьте их прокомпостировать. Приятой поездки!

Диалоги на французском языке «В поезде»

Вариант 1

— Excusez-moi, mais je crois que c’est ma place. Regardez mon billet.

— Oui, mais est-ce que nous pourrions échanger nos places, je voudrais dormir sur le lit du bas.

— Je vous en prie, ça m’est égal.

Перевод:          

— Простите, но это мое место. Вот мой билет.

— Мы не могли бы поменяться местами? Я хотела бы нижнюю полку.

— Пожалуйста, мне все равно.

Вариант 2

— Où se trouve le wagon-restaurant?

— Dans la voiture numéro 6.

— Dans combien de temps est le prochain arrêt?

— Dans 30 minutes.

— Et combien de temps nous arrêterons nous?

— 10 minutes.

— Je crois que je vais sortir sur le quai pour respirer un petit peu.

Перевод:

— В каком вагоне находится буфет?

— В шестом.

— Когда будет следующая остановка?

— Через 30 минут.

— Сколько там стоянка?

— 10 минут.

— Я тоже выйду на платформу подышать свежим воздухом.

Тематическая лексика

 Французский Русский
la voiture = le wagon вагон
le wagon-restaurant вагон-ресторан
le wagon-lit спальный вагон
la couchette = la banquette полка
le compartiment купе
la fenêtre окно
le couloir коридор
la place assise сидячее место
un siège côté couloir место со стороны коридора
un siège côté fenêtre место у окна
un casier à bagages отсек для багажа
la place réservée забронированное место
le train direct прямой поезд
le train régional региональный поезд (электричка)
le train rapide скорый поезд
TGV = le train à grande vitesse высокоскоростной поезд
la tête de train голова поезда
la queue de train конец поезда
la locomotive локомотив
le fourgon à bagages багажный вагон
le retard опоздание
voyager en train путешествовать (ехать) на поезде
prendre le train сесть на поезд
manquer le train опоздать на поезд
monter dans le train подняться в вагон
descendre du train выйти из вагона
avoir une correspondance à пересесть в …

Переходите к 35 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!

 

Предыдущая
Французский языкВ аэропорту – A l’aéroport: 36 аудио урок французского
Следующая
Французский языкНа вокзале – A la gare: 33 аудио урок французского
Помогли? Поставьте оценку, пожалуйста.
Плохо
0
Хорошо
0
Супер
0
Спринт-Олимпик.ру